Silent hours of the empty nights


Silent empty hours FRIENDS Rachel Green

 

Silent hours of the empty lonely nights,
Tears that stream down my cheeks,
While I stare in the space infinite,
Trying to draw pictures of you and me together,
A heart beat skipped,
When I randomly come across pieces of you,
All this, and so much more;
Have now become my best friends . . .


P.S.: Dedicated to all F.R.I.E.N.D.S. lovers ❤  Somehow, I wasn’t able to find the right image to go along this little poem of mine. I randomly surfed through several episodes of my favorite TV series FRIENDS and found the perfect one to go along – ‘The One With The List’; where Ross makes ‘the list’ about the not so good things about Rachel describing her as “spoiled, ditzy, too into her looks, and just a waitress” – but when he comes to Julie, all he can manage is: “She’s not Rachel”. They break up that night, leaving them both shattered and empty, staring out of the raining window, perhaps looking for pieces of their soul.

Which is your favorite F.R.I.E.N.D.S. moment and why ? Do let me know in the comments below 🙂

Reflection of My Soul : Unplugged

PhotoGrid_1436802776252

As I wrote this quote last evening, my eyes were welled with unshed tears. Though I love quotes a lot, I never thought that something would ever, move me so deeply; that I’d write one myself one day. Perhaps, that’s the beauty of life. It presents you with bounteous surprises.

The things that stuck me to the core yesterday were :

1. It happens for a reason

2. Far or near, everyone you meet, becomes a part of you in some ways.

Let me share how these two things are beautifully intertwined. My friend Donna shared a post of a 1000 piece puzzle. It amazed me entirely as to how can a human mind solve such a massive and complex puzzle with such intricacies. Till date I had this question looming over my mind. (This bit of information might appear something out of the blue right now, but read till the very end)

Continue reading

ऐ हवाऐ उसे मेरा पेगाम पहु़ंचा देना (With English Translation)

The-Farm-Near-My-College-Photograph1

ऐ हवाऐ उसे मेरा पेगाम पहु़ंचा देना…

ऐ हवाऐ उसे मेरा पेगाम पहु़ंचा देना,
आज शाम उसे छूकर जब तुम गुज़रो,
उसके बाल ज़रा मेरी और से सहला देना…
उसके कंधे जो बोज़ से हो दबे,
उन्हें ज़रा मेरी और से हल्का कर देना…

Continue reading